FC2ブログ
世界が終わるまで、愛をあげるよ.....
Plastic Tree - ラストワルツ
等到raven的同意了!可以轉載這首曲子的翻譯我真開心!
site在這裡:http://raray.exblog.jp/7544785/

翻譯:raven [未經同意請勿轉載]

Plastic Tree - ラストワルツ / Last Waltz / 最後的華爾滋
曲:長谷川正 詞:有村竜太朗

蒼いインク そんな夜だ
藍色的墨水 那樣的夜晚
フラフラ 月を見てて迷子だよ
蹣跚的 看著月亮就迷路了啊
闇のどこか 貴方の声
在暗中的某處 你的聲音
ハラハラ 泣いてるのはなんでなの?
簌簌地 哭著的是為甚麼呢?
心が星座のように
如果心可以像星座一樣
繋がれるなら
連繫起來
想うよ 一晩中
整晚都會 想著(你)啊
だから おやすみ
所以 晚安

何度でも きれいな夢だけ 貴方に見せてあげる
無論多少次 我都會單讓你夢見美麗的夢
踊ろうよ 契りあうように 手をとり ラストワルツ
一起舞吧 就好像互相發誓一樣 牽起手 最後的華爾滋

赤いインク そんな涙
紅色的墨水 那樣的淚
ポロポロ 零れ落ちて綺麗だね
撲簌撲簌地 灑落下來很漂亮呢 
夜を裂いて 闇をめくり
撕開夜晚 巡著暗遊走 
ユラユラ 何処まででも連れてくよ
搖搖晃晃的 無論那裡我都會帶你一起去的啊
点滅 唄ってるよ
忽亮忽滅地 歌唱著啊
銀の星クズ
銀色的群星
聴こえる 一晩中
整晚都會 聽到的啊
だから おやすみ
所以 晚安

何度でも やさしい夢だけ 貴方は見てていいよ
無論多少次 你只要夢見到優美的夢就好了啊
踊ろうよ 千切れないように 手をとり ラストワルツ
一起舞吧 為了不要被撕開 牽起手 最後的華爾滋
何度でも きれいな夢だけ 貴方に見せてあげる
無論多少次 我都會單讓你夢見美麗的夢
踊ろうよ 契りあうように 手をとり ラストワルツ
一起舞吧 就好像互相發誓一樣 牽起手 最後的華爾滋
何度でも 命を泳いで* 貴方に巡りあうから
無論多少次 我都會拼命地 再次去跟你重遇的了
さようなら もう行かなきゃ 手をとり ラストワルツ
再見了 已經不得不走了 牽起手 最後的華爾滋
手をとり ラストワルツ
牽起手 最後的華爾滋

*註:「命を泳いで」就是拼了命的意思。

個人後記:
其實第一次聽到這首歌的時候,就覺得是首很優美的曲子,一開始還並沒有看過歌詞,但聽了好幾次之後,發現這真的是首悲傷的歌!(笑-->你也太後知後覺)但是卻有一種讓人極度安心的感覺,不單單只是太朗的聲音,溫柔卻又悲傷的輕輕唱著,仔細一聽,あぁ~阿正的bassline優美又孤獨,独りぼっち~(笑!)有一天早上睡醒,還很想睡的時候撥了這首歌來聽,突然覺得人生真美好(大笑),因為這首歌真的很溫柔啊!

麻麻看到了的話又要說我是個陰暗的孩子了(笑),講到這裡~我的msn今天登入不進去啦!花了點時間修復,雖然我不是真的太愛聊天的人,也不是真的很擅長聊天,只是大概已經有掛網癖了,而且其實有時候可以省很多電話費的不是嗎?
今天又出現那種呼吸困難的感覺了~即使現在還是不太舒服,可是我還是想把今天日記寫完,大家晚安,我去睡了。



スポンサーサイト



コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック